Your search returned 79 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Elaboration (4) ACLMGC141

preparing a dialogue with a partner about self, for example, Έχεις αδέρφια; Ναι, έχω, εσύ;

Elaboration (4) | ACLMGC141 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLMGC141

using graphic organisers to convey information in particular ways, for example, to show priorities (list/table), to compare statistics or ideas (Venn diagram) or to highlight frequency (graph)

Elaboration (5) | ACLMGC141 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (6) ACLMGC141

reporting information, for example, about city and village life, based on own or group research, and supporting the information with photos, illustrations, captions or diagrams

Elaboration (6) | ACLMGC141 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLMGC142

responding to stories, myths, fables and films, using modelled language to describe themes, characters and actions, for example, Είναι σε βάρκα, είναι σε σπηλιά, είναι τέρας, είναι πόλεμος, ο ήρωας κέρδισε

Elaboration | ACLMGC142 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLMGC142

producing storyboards, using digital technologies, to represent key events in different types of imaginative texts, including captions or word bubbles to capture moods or feelings, for example, Μου αρέσει, Δε μου αρέσει

Elaboration (1) | ACLMGC142 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLMGC142

introducing and comparing favourite characters in stories, myths, fables and films, listing associated key words or expressions, for example, O Οδυσσέας είναι γενναίος. Η Κίρκη είναι μάγισσα. Φοβάμαι. Είναι φοβερό τέρας.

Elaboration (2) | ACLMGC142 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLMGC142

commenting on elements of humour and drama, and the use of sound effects and facial expressions relating to the characters depicted in stories, myths and fables, for example, Φοβάμαι, είναι αστείο, γελώ με ...

Elaboration (3) | ACLMGC142 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLMGC143

producing short scripted plays with teacher support, to perform to class, younger students or the school community

Elaboration | ACLMGC143 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLMGC143

creating and performing simple songs, rhymes and rap to teach vocabulary and word patterns to younger Greek language classes

Elaboration (1) | ACLMGC143 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLMGC143

creating and using own texts, such as storyboards, digital stories, booklets or board games, based on characters, settings and events from a myth or commonly relayed story, for example, a story based on one of the gods of Olympus, Aesop’s fables, or a …

Elaboration (2) | ACLMGC143 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLMGC144

comparing translations of written texts from English into Greek and from Greek into English, such as advertisements, websites, food packaging and menus, and considering how meanings may be interpreted from a different cultural perspective

Elaboration | ACLMGC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLMGC144

translating simple sentences into Greek, noticing that there is not always word-for-word equivalence when moving between English and Greek or vice versa because of word order or multiple meanings, for example, Κρυώνω, Ζεσταίνομαι, Κάνω μπάνιο, Βρέχει, …

Elaboration (1) | ACLMGC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLMGC144

recognising that some Greek words cannot be translated into English without losing some of the meaning, or cannot be translated using only one word, for example, το φιλότιμο

Elaboration (2) | ACLMGC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLMGC144

identifying and explaining expressions and idioms in Greek that do not make sense when translated word-for-word, for example, Χρόνια Πολλά, Και του χρόνου , Τα μάτια σου δεκατέσσερα, Καλό χειμώνα!

Elaboration (3) | ACLMGC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLMGC144

recognising that some words have many different meanings, for example, the multiple meanings of γεια σου (hello, goodbye, cheers, bless you) and είναι (he is, she is, it is, they are, is, are)

Elaboration (4) | ACLMGC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLMGC145

creating simple bilingual texts in print or digital form for specific audiences, such as school signs for Greek visitors, invitations to parents for class or school events, posters for the school community to advertise an upcoming event, online bilingual …

Elaboration | ACLMGC145 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLMGC145

creating and posting Greek versions of existing school signs, recognising difference in word order, for example, staffroom, canteen

Elaboration (1) | ACLMGC145 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLMGC145

constructing and maintaining a bilingual website for a sister-school or a contact group of young learners of English in a Greek-speaking community

Elaboration (2) | ACLMGC145 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLMGC145

creating a word bank which includes words, phrases and common expressions, as a classroom resource to reinforce learning

Elaboration (3) | ACLMGC145 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLMGC146

exploring how children from Greek-speaking communities may use different words and expressions, and considering why such variations exist (in Australia – κάρο instead of αυτοκίνητο, ρούφι instead of σκεπή, or φλόρι instead of πάτωμα – these are not Greek …

Elaboration | ACLMGC146 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |