Elaboration (1) ACLITC121
identifying practices, values and beliefs of characters in extracts from contemporary Italian literature, film and popular culture, comparing these with texts in own language and culture and with their own experiences
Elaboration (1) | ACLITC121 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLITC121
exploring how values and practices may have changed over time by comparing texts from different eras, for example, analysing the lyrics of Italian popular songs and singer/songwriters (cantautori), for example, ‘L’italiano’ by Toto Cutugno
Elaboration (2) | ACLITC121 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLITC121
reflecting on own experiences, practices, attitudes, interpretations and reactions and those of characters in imaginative texts, for example, Anch’io penso che …, In Australia invece …; Non credo di [+ infinitive …] …, Anch’io ho avuto/sperimentato … …
Elaboration (3) | ACLITC121 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLITC121
changing aspects of a story (for example, locating it in a different time or place, or developing an alternative ending) and explaining the significance of such changes
Elaboration (4) | ACLITC121 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLITC121
writing poems, letters or emails to characters from a story or film, for example, Pinocchio
Elaboration (5) | ACLITC121 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLITC121
interpreting how sounds, images, body language and language choices in texts such as songs and films carry Italian values, for example what aspects of the film, in La vita è bella convey the importance of love and family in Italian culture
Elaboration (6) | ACLITC121 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLITC122
creating texts based on examples or models, for example, depictions of characters, children’s stories
Elaboration | ACLITC122 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLITC122
creating texts to entertain others, expressing real and imagined experiences, ideas and emotions, for example, a rap about being young, a video about a fictional school, a cartoon about a real or fictitious hero, a short story about an inanimate object …
Elaboration (1) | ACLITC122 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLITC123
comparing different translations of the same message in Italian and English, for example, Devo scappare/andare/correre can be translated as 'I must/have to run/go' or 'I got to run/go
Elaboration | ACLITC123 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLITC123
translating texts such as public signs and explaining choices in different renderings, for example, Non calpestare l’erba (Keep off the grass, Don’t walk on the lawn, Don’t trample the grass)
Elaboration (1) | ACLITC123 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLITC123
using print and digital dictionaries, selecting appropriate meaning from alternatives provided; comparing translations with peers and explaining cultural references and expressions such as fuori (literally ‘outside’; ‘out of your mind’) or su di giri …
Elaboration (2) | ACLITC123 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLITC123
comparing different translations of a text, including versions created by online translators, and discussing any issues that emerge
Elaboration (3) | ACLITC123 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLITC123
translating and discussing idiomatic expressions in both Italian and English, for example, Non vedo l’ora! (I can’t wait!), Era ora! (Finally! It was about time!), Lasciami stare! (Leave me alone!), Ma dai! (Come on!), Tocca ferro (Touch wood)
Elaboration (4) | ACLITC123 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLITC124
creating bilingual resources to support the sharing of experiences, for example, a photographic display or a digital presentation with captions, a bilingual guide/handbook for a particular group
Elaboration | ACLITC124 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLITC124
creating a photographic display with bilingual captions depicting important social occasions in comparative perspective, for example, the ways in which weddings, Christmas, Labour Day are celebrated
Elaboration (1) | ACLITC124 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLITC124
adding subtitles and captions in English to complement the Italian language audio of video clips and photo stories
Elaboration (2) | ACLITC124 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLITC125
noticing differences between Italian and English ways of communicating which involve cultural dimensions, for example, when corresponding with an Italian peer and analysing the other student's references to aspects of culture, particularly the language …
Elaboration | ACLITC125 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLITC125
decentering from their own primary linguistic and cultural world to reflect on being a communicator and user of Italian in a variety of social situations, considering their own positioning and values in relation to others
Elaboration (1) | ACLITC125 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLITC125
reinterpreting own experiences of using and learning Italian across diverse experiences: listening to/reading others’ perspectives and language use, comparing and connecting these to own experiences, forming an opinion and articulating own reactions to …
Elaboration (2) | ACLITC125 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLITC125
developing a metalanguage for discussing ideas, issues and experiences related to intercultural communication
Elaboration (3) | ACLITC125 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum