Elaboration ACLITC029
creating simple bilingual texts for different purposes and audiences, for example, school/classroom signs, captions for a school event or a class/school display of ‘homes around the world’ or ‘classrooms around the world’
Elaboration | ACLITC029 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLITC048
creating bilingual texts such as invitations to class or school events, posters to advertise an upcoming event, charts and lists to inform a range of audiences
Elaboration | ACLITC048 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLITC065
creating cartoons, picture stories, plays or big books for younger audiences
Elaboration | ACLITC065 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLITU072
observing that texts are constructed for a variety of purposes (for example, to request, to instruct, to invite and to describe) and for a variety of audiences, for example, child/adult, known/unknown people
Elaboration (1) | ACLITU072 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLITU073
identifying and comparing the features of language that distinguish the purpose for which it is used, and the age and gender of the audience, for example, the difference between Non mi piace and Non mi piace per niente
Elaboration (2) | ACLITU073 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLITC082
designing texts such as an advertisement or magazine cover for a particular audience, making choices about images, cultural references, music and colour, and explaining reasons for choices
Elaboration (1) | ACLITC082 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLITC085
using strategies to maintain the integrity of meaning of original texts when translating and interpreting for different audiences, for example, considering the use of register, colloquialisms and idioms, and explaining culture-specific concepts such as …
Elaboration (3) | ACLITC085 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLITU092
comparing texts created for different audiences, such as advertisements, brochures and signs for urban and rural communities or different regions, noticing how the language reflects ideas and concerns that are important to different communities
Elaboration | ACLITU092 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum