Elaboration (1) ACLINC022
reporting information obtained from public texts such as brochures, signs and lists
Elaboration (1) | ACLINC022 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLINC008
using visual dictionaries, word lists and pictures to translate meanings and compare similar or different meanings
Elaboration (1) | ACLINC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLINC026
preparing descriptions in both Indonesian and English about familiar topics, using modelled language and choosing from word lists, and discussing differences in language with the teacher
Elaboration | ACLINC026 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLINU080
recognising that Indonesian may allow more than one spelling of loan words, for example, bis/bus, system/sistim, propinsi/provinsi, moderen/modern
Elaboration (3) | ACLINU080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLINU016
recognising that Indonesian has some loan words from English, such as komputer and televisi, and that English has some from Indonesian, such as ‘orangutan’, ‘satay’ and ‘sarong’, with some changes in spelling
Elaboration (1) | ACLINU016 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLINU033
understanding that Indonesian is a standardised language and is used in official contexts such as for government, the media and education and that it also borrows from other languages, often with modified spelling (for example, televisi, komputer, kursi, …
Elaboration | ACLINU033 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum