Elaboration (1) ACLHIU125
considering the advantages of being bilingual or multicultural, the limitations of being monolingual, and the meaning of concepts such as intercultural competence and translanguaging
Elaboration (1) | ACLHIU125 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLHIC119
exploring how ways of thinking, communicating and behaving both influence and reflect cultural identity, for example, by identifying ways of expressing ideas that they see as being more Australian or Índian
Elaboration (4) | ACLHIC119 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLHIC113
using data collected via online research or personal or published interviews to create a digital profile of a significant member of their local community or of the wider Hindi-speaking world, for example, a musician, chef, artist or sporting figure
Elaboration (6) | ACLHIC113 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLHIU126
considering reasons for the trend among young Hindi speakers to create abbreviated adaptations of English words, for example, funda (fundamental), despo (desperate), enthu (enthusiastic), comparing with the use of abbreviations such as ‘arvo’, ‘brekkie’, …
Elaboration (2) | ACLHIU126 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLHIC116
translating and glossing words, symbols or expressions commonly used in emails and sms messages, for example, हे हे – LOL
Elaboration | ACLHIC116 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLHIU126
identifying compound words used in colloquial Hindi that fuse Hindi and English to capture trends, convey concepts and engage with intercultural experience, for example, tension mat lo, accent maarna
Elaboration (3) | ACLHIU126 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLHIU120
recognising and understanding the impact on Hindi pronunciation and spelling in Devanagari of elements of direct forms of Sanskrit words (तत्सम words) and of derived forms (तद्भव words), understanding that both forms can be used in different contexts, …
Elaboration (4) | ACLHIU120 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLHIU122
understanding the significance and cultural importance of features of different types of texts, such as forms of address or language associated with rituals or celebrations, such as आदरणीय, पूज्य, मान्यवर, महोदय (formal) प्रिय मित्र (informal)
Elaboration | ACLHIU122 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLHIC112
presenting information collected from print and digital sources on a topic such as regional food specialities, for example, by creating a glossary of terms by categories, for example, herbs and spices मसाले, हल्दी, धनिया, फल, सब्जियाँ, सूखे
Elaboration (2) | ACLHIC112 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLHIC116
translating proverbs such as दूर के ढोल सुहावने, examining literal translations for cultural information and identifying English-language proverbs that approximate the ideas behind the words (The grass is always greener on the other side of the fence …
Elaboration (2) | ACLHIC116 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum