Elaboration (1) ACLFRC096
interacting with texts such as stories, poems, songs or cartoons, using modelled and scaffolded language to express opinions, for example, trop triste, si amusant, affreux; pour moi les images…; personnellement, je préfère…
Elaboration (1) | ACLFRC096 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFRC096
noticing and engaging with rhythm, intonation and imagery used to build mood and meaning in poems, songs and performances, and experimenting with language, voice and actions to create similar effects in own re-enactments
Elaboration (2) | ACLFRC096 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLFRC096
listening to or viewing texts such as songs, raps or film and video clips, and noticing ideas and comparing aspects that may be similar or different across cultures
Elaboration (3) | ACLFRC096 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFRC097
creating short performances for younger learners, incorporating vocal and expressive elements of language in ways that will engage young children, for example, animal sounds (ouah ouah, cocorico, meuh, cui-cui, coin, coin)
Elaboration | ACLFRC097 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFRC097
creating and performing interactions between characters in scaffolded scenarios that allow for some unscripted language production and expression of emotion
Elaboration (1) | ACLFRC097 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFRC097
using digital resources such as Sock Puppets or Cartoon Story Maker to create imaginary characters and situations associated with home or school contexts
Elaboration (2) | ACLFRC097 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLFRC097
composing and performing modified or simplified versions of familiar texts that feature repetitive and evocative language, for example, Page d’écriture, Prévert
Elaboration (3) | ACLFRC097 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLFRC097
inventing a new character, story twist or event in a familiar text such as Astérix or Tintin
Elaboration (4) | ACLFRC097 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFRC098
translating short personal texts such as letters, emails or conversations, identifying words and phrases that can be translated literally (for example, la maison, le ciel, les enfants, Bonjour, mon ami) and those that need to be translated for meaning, …
Elaboration | ACLFRC098 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFRC098
translating public signs or notices (for example, sens unique, chaussée deformée, défense de fumer), comparing own versions with others’ and considering reasons for any differences
Elaboration (1) | ACLFRC098 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFRC098
using bilingual dictionaries and electronic translation tools, taking into account issues such as alternative or multiple meanings of words and the importance of context when making meaning, for example, la fille, le bureau, l’histoire, la vue
Elaboration (2) | ACLFRC098 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLFRC098
translating headlines, captions and short reports in texts produced for young readers (for example, Wapiti, Okapi, Julie), identifying and explaining words or expressions that require interpretation rather than translation
Elaboration (3) | ACLFRC098 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLFRC098
translating and explaining the meaning of words or expressions associated with celebrations in French-speaking regions of the world (for example, le poisson d’avril, la bûche de Noël, le Ramadan, Aïd el-Fitre, la Fête de la Musique, la Toussaint), and …
Elaboration (4) | ACLFRC098 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFRC099
creating bilingual resources such as glossaries, word banks or personal French–English dictionaries, including explanations of some idioms and expressions
Elaboration | ACLFRC099 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFRC099
creating bilingual texts for the school or local community (for example, posters, library displays or contributions to online forums), considering how to represent meaning for different audiences
Elaboration (1) | ACLFRC099 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFRC099
creating bilingual texts for specific audiences, for example, rhymes, stories or songs for younger learners of French, invitations to a class event, or posters for a performance
Elaboration (2) | ACLFRC099 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLFRC099
using dictionaries and electronic translation tools to create bilingual texts such as menus, schedules or captions for photo montages, and making decisions in relation to language, audience and cultural perspectives
Elaboration (3) | ACLFRC099 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLFRC099
designing and maintaining a bilingual website with a sister-school or contact group of English learners in a French-speaking community, making choices about when to use French or English depending on the context, topic and nature of the interaction
Elaboration (4) | ACLFRC099 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFRC100
reflecting on choices made when using French to interact with others, and considering the relationship between language, culture and behaviour, for example, using names or titles and familiar or formal terms of address (Salut, Leila, ça va? Bonjour, Madame …
Elaboration | ACLFRC100 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFRC100
interacting with French speakers online, noticing and responding to expressions or behaviours that are unfamiliar, for example, use of gestures, exclamations, or sigles such as MDR (mort de rire)
Elaboration (1) | ACLFRC100 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum