Your search returned 135 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
...

Elaboration (10) ACLCLE005

translating Classical Greek into idiomatic English, for example, by translating ἔστι μοι δοῦλος, as ‘I have a slave’

Elaboration (10) | ACLCLE005 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (11) ACLCLE005

discussing how words that refer to aspects of ancient Greek culture should be translated, for example, ὁ δῆμος (deme, people, citizen body), ὁ ἀνήρ (man, husband, hero), ξένος (stranger, guest, foreigner)

Elaboration (11) | ACLCLE005 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (12) ACLCLE005

developing problem-solving skills to resolve perceived issues and anomalies encountered in the translation process, for example, confusion of second declension masculine nominative and third declension feminine genitive

Elaboration (12) | ACLCLE005 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (13) ACLCLE005

discussing and correcting own translations to increase accuracy and better reflect register, tone and relationships between characters

Elaboration (13) | ACLCLE005 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (14) ACLCLE005

collaborating with peers to interpret meaning in texts and develop and edit joint translations, using a range of ICT

Elaboration (14) | ACLCLE005 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (15) ACLCLE005

translating, independently, unseen texts in Classical Greek into appropriate English

Elaboration (15) | ACLCLE005 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLCLE006

identifying the characteristics of a successful translation, such as grammatical accuracy

Elaboration | ACLCLE006 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLCLE006

examining translations to determine how effectively Classical Greek is conveyed in English idiom, such as the use of participles

Elaboration (1) | ACLCLE006 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLCLE006

comparing and discussing the merits of different translations of the same text, identifying differences and recognising that they may be equally valid

Elaboration (2) | ACLCLE006 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLCLE006

giving and justifying opinions about the effectiveness of own and others’ translations

Elaboration (3) | ACLCLE006 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLCLE006

identifying and discussing effective strategies to create appropriate translations, such as skimming through the text and identifying familiar words and phrases, contextualising new vocabulary, and using these strategies to review and polish own tran …

Elaboration (4) | ACLCLE006 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLCLU007

learning the Greek alphabet in lower and upper case, including final sigma, matching script to sound, for example, δ = d, γ = g, θ = th

Elaboration | ACLCLU007 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLCLU007

recognising the use of the upper case in Classical Greek to distinguish proper nouns

Elaboration (1) | ACLCLU007 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLCLU007

mimicking or copying restored pronunciation of Classical Greek words, individually or with peers

Elaboration (2) | ACLCLU007 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLCLU007

writing simple sentences in Classical Greek to consolidate knowledge of script

Elaboration (3) | ACLCLU007 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLCLU007

recognising and representing diphthongs, double consonants and aspirated consonants, for example, αι, γγ, ψ, ξ, θ, χ, φ

Elaboration (4) | ACLCLU007 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLCLU007

recognising and using diacritical marks to show aspiration and iota subscript, for example, ἡ ὁδός, τῇ ὁδῷ

Elaboration (5) | ACLCLU007 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (6) ACLCLU007

learning the standard system of transliteration of Greek into English letters, for example, δ = d, χ = ch, αι = ae

Elaboration (6) | ACLCLU007 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (7) ACLCLU007

recognising that punctuation in Classical Greek can be different from English, for example, the use of the semicolon as the question mark in Classical Greek

Elaboration (7) | ACLCLU007 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLCLU008

recognising that Greek verbs have variable endings that indicate person and number, for example, φέρω, φέρουσιν

Elaboration | ACLCLU008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
...