Elaboration (10) ACLCLE005
translating Classical Greek into idiomatic English, for example, by translating ἔστι μοι δοῦλος, as ‘I have a slave’
Elaboration (10) | ACLCLE005 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLCLE002
comparing details from different sources about where Greek people lived, such as in urban centres or rural settlements, for example, through dioramas or drawings with labels in English or Classical Greek, and discussing what they reveal about different …
Elaboration (2) | ACLCLE002 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (8) ACLCLE005
selecting appropriate English meanings, identifying words and expressions that do not translate easily, for example, ἀγαθός, ἄριστος, καλός, ξένος, δεινός, πρὸς τῶν θεῶν
Elaboration (8) | ACLCLE005 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLCLU007
learning the standard system of transliteration of Greek into English letters, for example, δ = d, χ = ch, αι = ae
Elaboration (6) | ACLCLU007 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum