Your search for "AUDIENCE" returned 8 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Achievement Standard Chinese Years 7 and 8

By the end of Year 8, students use spoken and written Chinese to maintain exchanges, to analyse and evaluate information, and to share opinions (for example, 电视节目,纪录片,教育片,微电影, 报纸,杂志, 网站,博客, 少年百科) and experiences, for example, 我们为什么要保护熊猫?中国和澳大利亚的一些差异, …

Achievement Standard | Achievement Standards | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC167

Translate short texts for different audiences, identifying what is lost in translation and considering alternative ways to explain key points [Key concepts: concept, public, personal; Key processes: comparing, translating]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC167 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC168

Create bilingual texts relating to other learning areas and topics of interest, considering the influence of different roles, relationships, settings and situations when interpreting both Chinese and English[Key concepts: audience, context, bilingualism; …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC168 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLCHC162

using social media to access a wider audience and promote intercultural understanding and awareness of the lifestyles and achievements of young Chinese Australians

Elaboration (5) | ACLCHC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLCHC165

understanding how music, imagery and stereotypical representations of people, places and practices are used in contemporary youth media to influence audience responses

Elaboration (2) | ACLCHC165 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLCHC167

discussing reasons for creating different translations for different audiences

Elaboration (2) | ACLCHC167 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLCHC167

comparing alternative ways of translating to identify ‘normality’ in one’s linguistic and cultural context, for example, using the term 软饮料 instead of 无酒精饮料 assumes the reader/audience has a degree of connection to English to understand meaning of 软

Elaboration (3) | ACLCHC167 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLCHU172

organising information in different ways, discussing the logical flow of the information and whether it suits the audience’s needs, for example, comparing 目前陆地上的煤,石油等资源 由于长期开采,已经越来越少。 and 由于长期开采陆地上的资源,比如煤和石油,目前已经越来越少

Elaboration (1) | ACLCHU172 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |