Years 9 and 10 Auslan
The nature of the learners This stage of learning coincides with social, physical and cognitive changes associated with adolescence. Increased cognitive maturity enables learners to work more deductively with language and culture systems, to apply more …
Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (9) ACLASFC080
translating suitable jokes, songs, poems, stories or plays from English into Auslan and vice versa
Elaboration (9) | ACLASFC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (9) ACLASFU090
recognising that cultural beliefs and behaviours are embedded in Auslan, for example, recounts by deaf people of interactions with hearing people might include language that reflects beliefs about English and ‘hearing-ness’, for example, an anecdote about …
Elaboration (9) | ACLASFU090 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (9) ACLASFC078
identifying relationships between elements such as imagery or signed sequences in texts such as ballads, free verse or narratives, for example by working with Auslan translations of Shakespearean texts
Elaboration (9) | ACLASFC078 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (9) ACLASFC079
creating a signed poem that reflects elements of their own emotional response to a particular personal experience
Elaboration (9) | ACLASFC079 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (9) ACLASFC082
investigating how a strong sense of identity impacts on social and emotional health and wellbeing by exploring the available research on wellbeing and identity in deaf people
Elaboration (9) | ACLASFC082 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (9) ACLASFU089
appreciating the importance of documenting and promoting Auslan in raising community awareness of the richness and value of signed languages
Elaboration (9) | ACLASFU089 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (11) ACLASFU089
considering domains where Auslan may grow in the future, and contributing to localised Auslan signbanks on specific topics, for example, creating a bank/dictionary of signs used by deaf students and interpreters in Year 9 Science
Elaboration (11) | ACLASFU089 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Achievement Standard Auslan Years 9 and 10
By the end of Year 10, students exchange information, ideas and opinions on a broad range of social, environmental, educational and community issues. They summarise and justify points of view and use reflective language to respond to others’ opinions …
Achievement Standard | Achievement Standards | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC081
Create resources such as videos, glossaries and classifications in English to interpret cultural aspects of Auslan texts[Key concepts: expression, bilingualism; Key processes: recording, creating, captioning]
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC081 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC080
Translate Auslan and English texts composed for different audiences and contexts and consider the dynamic nature of translating and interpreting and the role of culture when transferring meaning from one language to another[Key concepts: equivalence, …
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLASFU088
considering how Auslan has been influenced by the use of Signed English in education settings (especially from the 1970s to the 1990s) and cultural attitudes towards Signed English
Elaboration (5) | ACLASFU088 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLASFC081
capturing and presenting stories recorded from interviews in Auslan with members of the Deaf community, captioning the interviews in English
Elaboration (5) | ACLASFC081 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLASFC080
experimenting with literal Auslan translations of popular English idioms, noticing when this creates confusion (for example, raining cats and dogs) and discussing how to interpret such idioms accurately
Elaboration | ACLASFC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLASFC080
comparing online Auslan and English public announcements and government policy/information texts in terms of different approaches to translation and preservation of content, for example, free versus literal
Elaboration (1) | ACLASFC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLASFC080
critically evaluating the accuracy and effectiveness of English subtitles to an Auslan text, for example the range of community service Auslan messages produced by the Deaf Society of NSW
Elaboration (6) | ACLASFC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (8) ACLASFC080
comparing examples of BSL and Auslan literature and evaluating translations from both/each into English, for example of poems by Dorothy Miles or Walter Kadiki
Elaboration (8) | ACLASFC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLASFC081
collecting and recording different signs, attaching English captions with appropriate translations, for example, PAH! = finally, TALK = communicate in speech or Auslan, CHAT = talk in Auslan
Elaboration (1) | ACLASFC081 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLASFC081
making a short bilingual documentary in Auslan and English about a topical issue, moving through the processes of drafting, translating and captioning the final product
Elaboration (4) | ACLASFC081 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLASFU084
beginning to identify and describe metaphorical iconicity, for example, LOVE, AVOID/RESIST, and discussing how it relates to metaphors in English, for example the ‘time as space’ metaphor in both languages
Elaboration (2) | ACLASFU084 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum