Elaboration (7) ACLASFC224
considering the bimodal nature of Auslan–English interpreting and discussing the possibility of consecutive and simultaneous interpreting of information in communicative exchanges
Elaboration (7) | ACLASFC224 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLASFC225
recording and transcribing into English some simple Auslan ‘identity stories’ filmed with members of the Deaf community
Elaboration (2) | ACLASFC225 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (13) ACLASFU228
experimenting with different methods of capturing signed languages, such as: a class-invented script, drawing pictures, videoing, English glosses or ASL-phabet
Elaboration (13) | ACLASFU228 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLASFU233
explaining the role and function of Auslan–English interpreters and Deaf interpreters and the access and opportunities they provide
Elaboration (4) | ACLASFU233 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLASFC240
engaging with examples of Deaf humour, such as Deaf jokes, and comparing them with examples of humour in spoken English or in silent films or mime
Elaboration (7) | ACLASFC240 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLASFC242
translating poems, short stories or songs such as ‘I Am Australian’ from English into Auslan
Elaboration (5) | ACLASFC242 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLASFC242
exploring the role and function of Deaf interpreters and differences between Deaf interpreters and Auslan–English interpreters
Elaboration (6) | ACLASFC242 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLASFC243
creating Auslan clips with English captions for the school website of items of interest to the school community
Elaboration (3) | ACLASFC243 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLASFC008
translating simple Auslan signs to family and friends by fingerspelling or writing the English word, for example, DOG, CAT, BIRD
Elaboration (3) | ACLASFC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLASFC008
comparing Auslan expressions used in everyday interactions such as greetings with equivalent English expressions, for example, HOW-ARE-YOU? compared to How are you?
Elaboration (4) | ACLASFC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLASFU012
understanding that sounds in English words are like handshapes, movements and locations in Auslan in the sense that they are combined together to make signs
Elaboration (5) | ACLASFU012 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLASFU012
recognising that unlike English, which can be spoken or written, signed languages are not usually written down but occur ‘through the air’
Elaboration (7) | ACLASFU012 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (8) ACLASFU012
experimenting with different methods of capturing the signed language, such as: a class-invented script, drawing pictures, videoing, English glosses or ASL-phabet
Elaboration (8) | ACLASFU012 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLASFC027
creating captions in English for basic recorded signed texts, for example, a ‘welcome to the school’ video
Elaboration | ACLASFC027 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLASFC027
making their own bilingual picture dictionaries with English labels, images and simple descriptions of signs, identifying and categorising signs according to handshape
Elaboration (3) | ACLASFC027 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLASFC029
comparing their own and each other’s reflections on the experience of learning and communicating in English as a second language
Elaboration (2) | ACLASFC029 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLASFC044
translating short texts such as children’s fairytales, simple song lyrics or a short poem from English to Auslan
Elaboration (3) | ACLASFC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLASFC044
translating and explaining the meaning of words or expressions associated with figurative language use in Auslan, such as TRAIN GONE, SORRY and comparing these to English idioms
Elaboration (4) | ACLASFC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLASFC044
translating the school song into Auslan, identifying lexical challenges and finding suitable Auslan equivalents to match the English concept
Elaboration (6) | ACLASFC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLASFC044
identifying and explaining signs that are not easy to translate into English because of culture-specific meaning and history, for example, signs such as Deaf school
Elaboration (7) | ACLASFC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum