Elaboration (2) ACLGEC160
creating texts to entertain younger audiences, such as an ebook, an alphabet or number book, a puppet play or short film depicting an aspect of contemporary teenage life, considering different cultural perspectives and selecting appropriate language, …
Elaboration (2) | ACLGEC160 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLGEC161
comparing and finding equivalent phrases and expressions in German and English, discussing differences and cultural influences, for example, so alt wie ein Baum/Stein (‘as old as the hills’), einen Bärenhunger haben (‘to be as hungry as a horse’)
Elaboration (2) | ACLGEC161 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLGEC171
exchanging information and opinions with peers about a range of social and cultural issues, for example, blogging about die Schule der Zukunft or the causes and effects of Jugendarbeitslosigkeit, and giving reasons for opinions
Elaboration (4) | ACLGEC171 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLGEC175
creating a web page to provide information for young German-speaking job seekers in different regional and cultural contexts (Farmarbeit in Queensland, Kindermädchen im Outback, Küchenhilfe an der Ostküste), using formats such as databases, charts, maps …
Elaboration (1) | ACLGEC175 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLGEC178
comparing, analysing and explaining German and English idiomatic expressions, finding ways to convey the meaning and cultural significance, such as by paraphrasing, for example, Ich verstehe nur Bahnhof, wenn ich überhaupt nichts verstehen kann.
Elaboration (1) | ACLGEC178 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLGEC181
explaining important cultural information that a German-speaking visitor would need to know to behave appropriately on a visit to Australia, such as when participating in a meal with a host family, attending an Australian Rules football or rugby game …
Elaboration (2) | ACLGEC181 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLGEC010
comparing the use and cultural significance of gestures and body language in German and other languages and selecting those that can be easily incorporated into own interactions when communicating in German, for example, shaking hands as a common greeting, …
Elaboration (4) | ACLGEC010 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLGEU017
examining examples of cultural representation in language, symbols and behaviour, such as die Märchenstraβe, (lack of) speed limits on the Autobahn, national flags, and the ‘visibility’ of the European Union through placement of its logo (for example, …
Elaboration (2) | ACLGEU017 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLGEC023
comparing Australian and German examples of a particular television genre for cultural and stylistic similarities and differences, such as the German and Australian versions of Top Gear, The X Factor/Deutschland sucht den Superstar or Home and Away/Gute …
Elaboration (3) | ACLGEC023 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLGEC027
exploring and challenging own assumptions and offering different perspectives to new situations/learning/language, including challenging stereotypes, for example, by making video clips of cultural bloopers an Australian visitor to a German-speaking country …
Elaboration (4) | ACLGEC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLHIU036
identifying words and expressions that reflect cultural beliefs, practices and traditions, such as offering of प्रसाद to God, offering to God or visitors फूल, मिठाई, फल, पानी पीजिए to guests when they visit
Elaboration (3) | ACLHIU036 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLHIU050
understanding the significance and cultural importance of features of different types of texts, such as language associated with rituals or celebrations, such as आदरणीय, पूज्य, मान्यवर, महोदय (formal), प्रिय मित्र (informal)
Elaboration (2) | ACLHIU050 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLHIC060
analysing cultural styles of humour in comedies or cartoons, for example, by comparing Hindi jokes about family relationships, such as mother-in-law/daughter-in-law and husband/wife jokes पति- पत्नी इत्यादि के चुटकुले, with humour around similar relationships …
Elaboration (1) | ACLHIC060 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLHIC062
translating short excerpts from traditional fables and legends, identifying words and expressions that reflect cultural values or history and are difficult to express in English, for example, गृहप्रवेश, सात्विक, भक्ति
Elaboration (3) | ACLHIC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLHIU072
exploring how cultural values and ideals such as truth, duty or filial respect are embedded in traditional fables and legends, such as brotherly love or the concept of the obedient/dutiful child in the stories राम और लक्ष्मण, श्रवण कुमार
Elaboration (5) | ACLHIU072 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLHIC076
comparing information published in different media on topical issues or well-known personalities in order to demonstrate the relationship between texts and cultural contexts, for example, by analysing language used in commentaries on क्रिकेट or reflections …
Elaboration (1) | ACLHIC076 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLHIU087
classifying forms of address in terms of social, cultural or family relationships, for example, बड़ी दीदी, मुन्ना-मुन्नी, भैया, बाबाजी and discussing the relationship between language, culture and context
Elaboration | ACLHIU087 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLHIU108
exploring how culturally defined concepts such as family, responsibility or hospitality influence forms of expression and patterns of interaction in Hindi, considering whether changes in cultural and social practices over time are translated into changes …
Elaboration (1) | ACLHIU108 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLHIC110
participating in virtual excursions to cultural sites or exhibitions, for example, प्रसिद्ध संग्रहालय, पूजा स्थल, sharing responsibility for different elements of a multimodal report on the experience
Elaboration (4) | ACLHIC110 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLHIC116
translating proverbs such as दूर के ढोल सुहावने, examining literal translations for cultural information and identifying English-language proverbs that approximate the ideas behind the words (The grass is always greener on the other side of the fence …
Elaboration (2) | ACLHIC116 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum