Elaboration (3) ACLINC092
designing texts for special occasions (real and imagined) and imaginative play, such as greeting cards (for example, using Selamat…; semoga…), or board or electronic games, for example, using ideas such as Pulau Hutan; Tersesat
Elaboration (3) | ACLINC092 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLINC093
collaborating with peers and teacher to translate and interpret personal texts, such as correspondence and conversations, noticing similarities and differences in language use and considering why these might exist
Elaboration | ACLINC093 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLINC093
translating public signs or notices from Indonesian to English and vice versa, comparing meanings and considering how effective the translations are and why
Elaboration (1) | ACLINC093 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLINC093
experimenting with translating, both literally and for meaning, by using strategies such as explaining rather than word-for-word translation, for example, describing Australian Rules football or kaki lima
Elaboration (2) | ACLINC093 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLINC093
learning to use bilingual dictionaries and electronic translation tools, identifying issues such as multiple meanings of words and the need to consider context and understand that meaning goes beyond the literal, for example, jam karet
Elaboration (3) | ACLINC093 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLINC094
creating bilingual resources for language learning, such as glossaries or a personal English–Indonesian dictionary with examples and explanations of language use
Elaboration | ACLINC094 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLINC094
creating bilingual texts for specific audiences (for example, a big book or game for young learners of Indonesian, invitations to a class event or posters for a performance), noticing how meanings need to be tailored for audience and cultural perspec …
Elaboration (1) | ACLINC094 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLINC094
preparing bilingual captions for texts such as a display, newsletter or web page for parents and Indonesian peers, exploring how to convey ideas in the different languages
Elaboration (2) | ACLINC094 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLINC094
noticing culture-specific expressions and idioms, for example, cuci mata (window-shopping/sightseeing) or ‘sick as a dog’, and considering how these might be expressed for audiences with a different cultural perspective
Elaboration (3) | ACLINC094 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLINC095
participating in intercultural experiences, including viewing (online) videos or television programs, noticing what is confusing, surprising or ‘strange’, for example, use of left hand for ‘unclean’ tasks, ‘soft’ handshake, how to say ‘please’
Elaboration | ACLINC095 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLINC095
corresponding with peers in Indonesia, such as through email, shared digital spaces or video, comparing topics of interest, language choices and expressions
Elaboration (1) | ACLINC095 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLINC095
observing interactions between Indonesian speakers, noticing similarities and differences in politeness and etiquette, for example, use of permisi dulu; mandi dulu; mari; minta maaf
Elaboration (2) | ACLINC095 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLINC095
recording features of language use, such as by keeping a journal about how language reflects cultural concepts and values, for example, bersama, kita (to show community); jam karet (showing fluidity of time); elision of pronouns (not foregrounding self; …
Elaboration (3) | ACLINC095 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLINC095
developing a language for describing personal reactions to and feelings about intercultural experiences, for example, suka/kurang suka/tidak suka, heran, bingung, benci, ikut/tidak ikut, sopan/tidak sopan
Elaboration (4) | ACLINC095 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLINC096
interacting with Indonesian peers, considering own reactions to topics raised that may not usually be discussed in own culture, for example, religious beliefs (Kamu beragama apa?)
Elaboration | ACLINC096 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLINC096
comparing aspects of identity that may be important across cultures, such as island, ethnic group, language, religion, age, gender, and position in family, for example, Nama saya Wayan. Saya dari Bali. Saya orang Hindu. Saya berbahasa Bali dan Indone …
Elaboration (1) | ACLINC096 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLINC096
creating texts such as a profile, montage or avatar, choosing what aspects to reveal to different people in another cultural context, for example, nama saya Emily; Saya dari Broome, Australia; Saya siswa sekolah menengah
Elaboration (2) | ACLINC096 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLINC096
sharing reactions to intercultural experiences, noting how own background, age and interests may contribute to stereotypes or assumptions that impact on the experience
Elaboration (3) | ACLINC096 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLINU097
recognising that Indonesian is written using the Roman alphabet but with distinctive sounds and sound combinations, for example, a, e, i, o, u, c, r, ng, ngg, ny, au, aa, ai
Elaboration | ACLINU097 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLINU097
noticing raised penultimate syllable in words, for example, membosankan, berbelanja and silakan
Elaboration (1) | ACLINU097 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum