Your search for "high frequency words" returned 119 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

ACLHIC026

Translate simple texts such as rhymes, captions, story books or familiar social interactions, noticing words and expressions that are difficult to translate[Key concepts: meaning, translation, interpretation, culture; Key processes: translating, noticing, …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLHIC026 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

ACLMGU118

Recognise that Australia has speakers of many different languages, including Greek, and that languages borrow words from each other and sometimes use the same alphabet symbols and vocabulary[Key concepts: language, change, word borrowing; Key processes: …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLMGU118 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

ACLMGU186

Reflect on the dynamic and ecological nature of language, recognising that Modern Greek still uses some words and phrases from earlier Greek versions of its language, and that all languages influence each other[Key concepts: dynamic systems, impact; Key …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLMGU186 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

ACLTUU034

Make connections between Turkish language and culture, for example, by identifying words, gestures, forms of address or expressions that reflect cultural values and practices[Key concepts: culture, practice, values; Key processes: noticing, discussing, …

literacy personal-social ethical-understanding intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUU034 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUC042

Translate simple texts from Turkish to English and vice versa, identifying elements that require interpretation rather than translation and noticing words that are similar but pronounced differently[Key concepts: meaning, interpretation, culture; Key …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC042 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLTUC093

Translate and interpret familiar texts such as public signs, song titles or menus from Turkish to English and vice versa, noticing which words or phrases translate easily and which do not[Key concepts: equivalence, meaning, translation, interpretation; …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC093 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLVIU029

Apply knowledge of sounds, tones and spelling to spoken and written Vietnamese, inferring the meaning of unfamiliar words encountered in a range of contexts, and explore intonation patterns and pauses in a range of sentences[Key concepts: inference, connections; …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLVIU029 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

ACLFWC030

Translate short texts from the language into other known languages and vice versa, including the register of sign language, noticing words or expressions that are not easy to translate and identifying elements which require explanation rather than literal …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLFWC030 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum

ACLCHU010

Reproduce the four tones and recognise how they can change the meaning of words

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHU010 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLITU017

Recognise that Italian and English borrow words from each other

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLITU017 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

ACLINC008

Translate familiar words and phrases, using visual cues and word lists, noticing how words may have similar or different meanings[Key concepts: similarity, difference; Key process: noticing]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLINC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

ACLKOC122

Translate familiar words and phrases, using visual cues and word lists, explaining the meaning of particular words, gestures and expressions[Key concepts: similarity, difference; Key processes: noticing]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLKOC122 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

ACLMGC110

Translate familiar words or phrases using visual cues or word lists, explaining the meaning of particular words, gestures or expressions[Key concepts: language, vocabulary, meaning; Key processes: demonstrating, explaining, comparing]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLMGC110 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

ACLVIC130

Translate and interpret words and expressions in simple Vietnamese and English texts, noticing similarities and differences or non-equivalence of words and expressions[Key concept: equivalence; Key process: comparing translations]

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLVIC130 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACELA1487

identifying words used in Standard Australian English that are derived from other languages, including Aboriginal and Torres Strait Islander languages, and determining if the original meaning is reflected in English usage, for example example ‘kangaroo’, …

literacy intercultural-understanding aboriginal-torres asia-australia

Elaboration | ACELA1487 | Content Descriptions | Year 4 | English | F-10 curriculum

ACLITC010

Create a personal or shared record of ‘interesting’ words in Italian[Key concepts: similarity, difference; Key process: comparing]

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLITC010 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

ACLITU016

Recognise that different words are used in Italian to address and greet different people according to relationship, setting and time of the day

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLITU016 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

ACLVIC113

Translate and interpret familiar Vietnamese words, phrases and expressions[Key concepts: language, meaning; Key process: translating]

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLVIC113 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

ACLARC110

Translate familiar Arabic and English words, phrases and expressions, using visual cues and word lists, and explain the meaning of particular words and verbal and non-verbal expressions[Key concepts: meaning, expression; Key processes: noticing, matching, …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLARC110 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

ACLJAC116

Translate words and familiar phrases used in everyday situations from Japanese into English and vice versa, noticing how some words are shared between Japanese and English[Key concepts: meaning, translation, explanation; Key processes: translating, demonstrating, …

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLJAC116 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |