ACLGEU117
Recognise that in German, as in English and other languages, there are different ways of greeting and interacting with people[Key concepts: register, language conventions, social practice; Key processes: noticing, comparing]
Elaborations ScOT Terms
ACLGEU117 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
ACLGEC127
Compare aspects of German and English language, such as vocabulary, sounds and rhymes, and cultural information, and share with peers and family[Key concepts: meaning, interconnection; Key processes: comparing, interpreting, explaining]
Elaborations ScOT Terms
ACLGEC127 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
ACLGEC144
Explain aspects of German language and culture for family or peers, noticing that there are not always equivalent expressions in English[Key concepts: equivalence, meaning; Key processes: interpreting, explaining, predicting]
Elaborations ScOT Terms
ACLGEC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
ACLGEC178
Interpret and/or translate German and English texts, identifying and explaining culture-specific aspects and expressions that do not translate easily[Key concepts: culture, context, idioms; Key processes: interpreting, translating, comparing, analysi …
Elaborations ScOT Terms
ACLGEC178 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
ACLGEC008
Translate and interpret texts such as greetings, signs, emails and conversations, from German to English and vice versa, noticing similarities and differences[Key concepts: representation, equivalence; Key processes: interpreting, translating, explai …
Elaborations ScOT Terms
ACLGEC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
ACLHIC008
Explain the meaning of simple Hindi words, phrases and gestures, noticing similarities or differences with English or other known languages[Key concepts: language, meaning, translation; Key processes: noticing, comparing, translating, explaining]
Elaborations ScOT Terms
ACLHIC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
ACLHIC010
Notice and describe ways in which they use Hindi and English and how these involve different words and behaviours[Key concepts: meaning, culture, difference; Key processes: noticing, comparing, reflecting, describing]
Elaborations ScOT Terms
ACLHIC010 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
ACLINC009
Create captions, labels and statements for the immediate learning environment in both Indonesian and English[Key concepts: etiquette, respect, equivalence; Key processes: labelling, displaying]
Elaborations ScOT Terms
ACLINC009 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
ACLINC110
Translate informative and imaginative texts from Indonesian to English and vice versa, comparing own interpretations with others and discussing what differs and why[Key concepts: equivalence, representation; Key processes: translating, comparing]
Elaborations ScOT Terms
ACLINC110 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
ACLITC028
Translate texts to compare meanings and share understandings about aspects of Italian language and culture that are different from English[Key concepts: translation, comparison; Key processes: translating, explaining]
Elaborations ScOT Terms
ACLITC028 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
ACLITC123
Translate texts from Italian to English and vice versa, and compare different versions for different audiences and contexts[Key concept: representation; Key processes: translating, considering alternatives, interconnecting, explaining, reflecting]
Elaborations ScOT Terms
ACLITC123 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
ACLJAC191
Reflect on cultural differences between Japanese- and English-language communication styles and on how these affect intercultural interactions[Key concepts: identity, culture, communication; Key processes: comparing, analysing, evaluating, profiling]
Elaborations ScOT Terms
ACLJAC191 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
ACLMGC161
Translate texts from Greek to English and vice versa, interpreting meaning and identifying words or expressions of specific cultural significance in Greek[Key concepts: culture, equivalence, idiom; Key processes: translating, interpreting, mediating]
Elaborations ScOT Terms
ACLMGC161 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
ACLMGC162
Create bilingual texts in Greek and English, such as menus, posters or brochures on the same theme or event[Key concepts: equivalence, meaning; Key processes: translating, identifying, interpreting, explaining]
Elaborations ScOT Terms
ACLMGC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
ACLMGC178
Translate and analyse a range of texts from Greek to English and vice versa, comparing interpretations and explaining differences in meaning[Key concepts: equivalence, representation; Key processes: translating, analysing, comparing]
Elaborations ScOT Terms
ACLMGC178 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
ACLSPU126
Notice some differences and similarities in cultural practices between Spanish speakers and Australian-English speakers[Key concepts: behaviours, cultural similarities and differences; Key processes: noticing, asking questions, making connections]
Elaborations ScOT Terms
ACLSPU126 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
ACLTUC010
Notice how using Turkish and English involves some different ways of communicating and behaving[Key concepts: communication, culture, self, difference; Key processes: noticing, comparing]
Elaborations ScOT Terms
ACLTUC010 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
ACLTUC027
Notice and describe differences and similarities in ways of using language and interacting with people when communicating in Turkish and in English[Key concepts: difference, similarity, respect, relationship; Key processes: observing, comparing, expl …
Elaborations ScOT Terms
ACLTUC027 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
ACLVIC130
Translate and interpret words and expressions in simple Vietnamese and English texts, noticing similarities and differences or non-equivalence of words and expressions[Key concept: equivalence; Key process: comparing translations]
Elaborations ScOT Terms
ACLVIC130 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
ACLVIC132
Reflect on their experiences as Vietnamese background speakers when interacting in English and Vietnamese, identifying differences in language use and behaviours[Key concepts: culture, language, behaviour; Key processes: examining, connecting]
Elaborations ScOT Terms
ACLVIC132 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum