ACLVIC008
Translate and interpret short texts from Vietnamese into English and vice versa, identifying aspects that are similar or different and words or phrases that translate easily or with difficulty[Key concepts: equivalence, representation; Key processes: …
Elaborations ScOT Terms
ACLVIC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
ACLMGU017
Identify connections between language, culture and communication, recognising how communication styles and practices vary across cultures and how intercultural exchange involves the exchange of meaning as well as words[Key concepts: interdependence, values, …
Elaborations ScOT Terms
ACLMGU017 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
ACLVIU186
Understand and use compound sentence structures, conjunctions, and a range of language features, such as similes or rhetorical questions, and combine them with knowledge of Sino-Vietnamese words and abstract vocabulary to enhance communication and achieve …
Elaborations ScOT Terms
ACLVIU186 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACHASSI161
applying social, economic and/or environmental criteria when making decisions about alternative responses to an issue or challenge (for example, applying these criteria to alternative responses to sustainable living in high and low socioeconomic regions …
Elaboration (1) | ACHASSI161 | Content Descriptions | Year 7 | HASS | Humanities and Social Sciences | F-10 curriculum